Distanza totale 0 km
Tempo totale 0 H 0 M
Scegli un veicolo
Scegli i dettagli della corsa Inserisci i dettagli di contatto
Scegli un veicolo Riepilogo della prenotazione
Inserisci i dettagli di contatto Prenota ora

Grazie per il vostro ordine

Paga tramite PayPal
Verrai reindirizzato alla pagina di pagamento entro 5 secondo.
Paga tramite carta di credito
Verrai reindirizzato alla pagina di pagamento entro 2 secondo.

Instantly Calculate Your Fare: Zand Taxi Price Estimator

Wondering about Taxi costs in Zand? Our Taxi Fare Calculator offers instant, accurate estimates, ensuring no surprises. Simply enter your destination for a transparent price breakdown. Enjoy fair pricing, reliable service, and 24/7 availability. Make informed decisions and travel stress-free. Try our fare calculator now for a worry-free ride experience!

Top 3 Reasons Why Our 24/7 Taxi in Zand is Your Best Choice

Need a dependable Taxi in Zand any time of day or night? Our reliable 24/7 Taxi assicura un trasporto rapido, sicuro e conveniente. Con autisti esperti e monitoraggio in tempo reale, sei sempre in buone mani. Prenota ora per un viaggio senza intoppi, ovunque e in qualsiasi momento. Prova un'affidabilità e una convenienza senza pari con il nostro servizio di prima qualità!

taxi tiene fondo concentrato
Immagine 20230704 WA0043

Stress-Free Airport Transfers: Zand Taxi Service to Brussels Airport

Experience stress-free airport transfers with our Zand Taxi service to Brussels Airport. We offer reliable, comfortable rides with professional drivers available 24/7. Avoid parking hassles and arrive relaxed and on time. Enjoy peace of mind knowing your transfer is handled with care and efficiency. Prenota ora per un'esperienza di viaggio senza interruzioni!

Informazioni su Zand

Zend O Zand (Persiano medio: 𐭦𐭭𐭣) è un termine zoroastriano enigmatico che indica glosse esegetiche, parafrasi, commenti e traduzioni dei testi dell'Avesta. Il termine zanda è una contrazione della parola della lingua avestica zanti (𐬰𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌, che significa "interpretazione" o "come compreso").

Zand glosses and commentaries exist in several languages, including in the Avestan language itself. These Avestan language exegeses sometimes accompany the original text swine commented upon, but are more often elsewhere in the canon. An example of exegesis in the Avestan language itself includes Yasna 19–21, che è una serie di tre commentari avestici più recenti sulle tre 'alte preghiere' avestiche gatiche di Yasna 27. Zand also appears to have when existed in a variety of Middle Iranian languages, but of these Middle Iranian commentaries, the Middle Persian zanda is the lonely one to survive fully, and is for this explanation regarded as ‘the’ zanda.

Con la notevole eccezione del Yashts, quasi tutti i testi avestici sopravvissuti hanno il loro persiano medio zanda, which in some manuscripts appear alongside (or interleaved with) the text living thing glossed. The practice of including non-Avestan commentaries nearby the Avestan texts led to two alternative misinterpretations in western scholarship of the term zanda; questi malintesi sono descritti di seguito. Non ci si aspettava che queste glosse e commenti fossero utilizzati come testi teologici in sé, ma come strumento per l'opinione religiosa del pubblico (allora) non avestico. Al contrario, i testi in lingua avestica rimasero sacrosanti e continuarono a essere recitati in lingua avestica, considerata una lingua sacra. Il persiano medio zanda can be subdivided into two subgroups, those of the long-lasting Avestan texts, and those of the in limbo Avestan texts.

Una procedura esegetica coerente è evidente nei manoscritti in cui l'Avestico nativo e il suo zanda coexist. The priestly scholars first translated the Avestan as literally as possible. In a second step, the priests next translated the Avestan idiomatically. In the unquestionable step, the idiomatic translation was complemented similar to explanations and commentaries, often of significant length, and occasionally once different authorities subconscious cited.

Diverse opere importanti in persiano medio contengono selezioni dal zanda of Avestan texts, also of Avestan texts which have past been lost. Through comparison of selections from loose texts and from remaining texts, it has been reachable to distinguish with the translations of Avestan works and the commentaries on them, and consequently to some degree reconstruct the content of some of the drifting texts. Among those texts is the Bundahishn, che ha Zand-Agahih (“Conoscenza dal Zand“) as its subtitle and is crucial to the conformity of Zoroastrian cosmogony and eschatology. Another text, the Wizidagiha, "Selezioni (dallo Zand)", del sacerdote Zadspram del IX secolo, è un testo chiave per la concordanza dell'ortodossia zoroastriana dell'era sasanide. Il Denkard, un testo del IX o X secolo, include ampi riassunti e citazioni di zanda testi.

Fragment van graftombe van Jan van Ghistelles%2C afkomstig uit de kerk te Zuiddorpe%2C in de muur van de garage van het huis te Zande te Kloosterzande Kloosterzande 20126015 RCE

6208340112 ab651893ec b

Ciao.